Passport office in need of spellcheck
Passport office in need of spellcheck
They Say:
“Israel’s national passport office could have done with a good spellchecker. First it stamped “Ministry of the Intrerior” in English in new batches of passports. Then it advised Israelis of the misspelling in a jumbled newspaper advertisement today that only compounded the mistake.
“Due to a technical error in some of the Ministry’s stampsthe document you received may have been stampedwith an flawed stamp”, the Interior Ministry said in a notice in the English-language Jerusalem Post. The newspaper said its advertising department was responsible for mistakes in the ministry’s ad, which urged people with the faulty passports to apply for new documents.”
We Say:
Ladies and gentlemen, I give you the forward thinking nation of Israel!
How the fuck a speeling mistake like Intrerior can get past the first draft is beyond me… In fucking passports!!! It’s not like the mistake was in a brochure that’s going to collect dust at an airport….
Perhaps Israel should spend a little more dosh on their education programs or perhaps invest in a proofreader, their choice… Or they could funnel some money away from their Army…? But that’s for another rant…
December 24th, 2007 at 12:31 pm
I’m hoping “speeling mistake” is meant to be ironic…
December 24th, 2007 at 1:05 pm
Oh yes, most definitely done on purpose